原标题:外国点餐服务员问你要几分熟牛排,我们应该怎么用英文回答?
出国旅行在餐厅吃饭,我们在告知服务员想要的牛排种类后,服务员一般还会询问你“How do you like your steak done?”(你想要几成熟的牛排?)这个时候我们应该怎么用英文回答呢?
国内,一般会使用单数数字来表示牛排的烹饪熟度,例如:一成熟、三成熟、五成熟、七成熟、全熟。但是英语中却不是用数字来表示,而是有约定俗成的表达方法。
rare:可以对应汉语中的一成熟。rare是指将牛排的表面煎成褐色,内部的肉呈血红色。medium rare:可以对应汉语中的三成熟。medium rare的牛排中心虽然仍呈现红色,但是外围的肉已经逐渐变成粉红色。medium rare也是很多食客最喜欢的牛排熟度。medium: 可以对应汉语中的五成熟/半熟。medium的牛排内部呈粉红色,中间还会保留一丝血红。medium well:可以对应汉语中的七成熟。medium well的牛排除中心部位呈粉红色外,其余部分为烧烤过的褐色。well done:可以对应汉语中的全熟。well done的牛排从内到外都已经熟透,无血水,只有肉汁。一般来说,大部分的牛排做成medium rare的熟度是最适合的。当然,想要几成熟的牛排最后还是取决于个人的喜好和接受程度。
你喜欢几分熟牛排呢?
How do you like your steak done?返回搜狐,查看